Заголовки как индикаторы развития языка (на примере печатных изданий г.Витебска)

12.05.2020 2Если театр начинается с вешалки, то знакомство читателя с газетной статьей начинается с прочтения ее заголовка. Он занимает сильную по­зицию в структуре журналистского текста. Во многом именно от заго­ловка зависит коммуникативная эффективность всего текста.

Каждому профессиональному журналисту известны базовые требо­вания к заголовку статьи: заглавие должно быть броским, емким, ярким, оригинальным, привлекательным, максимально информативным, гиб­ким к изменениям в языковых тенденциях. Все эти принципы отражены в современных функциях заголовков печатных СМИ.

Согласно исследованиям В. В. Виноградова и его последователей, в заголовке можно выделить все известные языковые функции: номинативная – объединяет все заголовки, независимо от их структуры и ин­дивидуальных особенностей; информативная – всякое заглавие так или иначе информирует читателя о тексте; коммуникативная – заголовок рассчитан на его восприятие и интерпретацию; функция воздействия – реализуется в экспрессивных заголовках при помощи речевой игры, образных средств, приемов художественной выразительности, юмора; рекламная функция – привлечения внимания; разделительная функ­ция – связана с поликодовостью текстов современных печатных СМИ; экспрессивно-апеллятивная функция – выделяет авторскую позицию и готовит читателя к восприятию текста.

В той или иной степени в каждом заголовке воплощены все языко­вые функции. Наиболее ярко отражают актуальные тенденции совре­менного языка те заголовки, в которых на первый план выходят функция воздействия, рекламная и экспрессивно-апеллятивная. Именно с точки зрения воздействия на адресата, привлечения внимания и выделения ав­торской позиции мы проанализировали наиболее типичные схемы по­строения заголовков в витебских печатных СМИ.

Материалом для нашего исследования послужили заголовки журна­листских текстов, размещенные в газетах «Витьбичи», «Вечерний Ви­тебск» и «Витебские вести» и опубликованные с 30 апреля 2019 г. по 6 февраля 2020 г. (издания выходят на русском и белорусском языках).

Анализ материала позволил выявить наиболее типичные черты за­головков на разных языковых уровнях.

Лексические особенности. С точки зрения коммуникативной эф­фективности журналисты дают материалам названия, намеренно «на­рушая» лексические нормы. Стилистический прием языковой игры как тенденция современного языка в заголовках витебских газет использу­ется довольно часто и выражается в следующем:

1) осознанное «нарушение» сочетаемости слов: «Хлеб со вкусом детства»; «Матч масел: льняное против оливкового», «Воспоминания в наследство», «Мамы в орденах», «Обыкновенная волшебная история»;

2) употребление полисемантичного слова в пределах контекста, создающего двусмысленность: «Заботакаждому» (о программе «Забота» для пожилых людей), «Пятно на здоровье» (о псориазе), «Услышать мир» (о борьбе с глухотой), «Ток жизни» (о предприятии «Витебскэнерго»), «Дыхание зеленых школ» (об экологическом об­разовании), «Невские берегастали ближе» (о конкурсе парикмахер­ского искусства «Невские берега»), «Первый звонок педагогов» (о на­чале учебного года для молодых специалистов-учителей), «Вернисаж с Иголочки» (о выставке объединения любителей вышивки «Иголоч­ка»), «Легким бывает нелегко» (о пневмонии);

3) употребление общеязыковых и контекстуальных антонимов: «Дети мира – детям войны», «Медик с талантом поэта», «З маленька­га цяляці пачынаецца вялікае малако», «Красив в строю – силен в бою», «Малым поселкам – большие перспективы», «Безработных меньше – вакансий больше», «Дзве даты – адзін лёс», «Мини-поле для макси-по­бед», «Профиль узкий, кругозор – широкий», «Объект сельский – обслу­живание городское», «Суровый мужчина и нежный отец», «Цёплыя Леднівічы», «Бизнес на подарках»;

4) повтор однокоренных слов или словоформ: «За Школами буду­щего– будущее», «Первый урожай и первые рекорды», «Особым де­тям – особое внимание», «Надежная семья Надёжко», «Ирина Мышко не боится мышек», «Добрый человек из Добрино»;

5) наличие интертекстуальных фигур, аллюзии: «Берегите щито­видку смолоду», «Герои нашего времени», «Время выбрало нас», «И хле­бом единым!», «Сам себе переписчик», «Жизнь после диагноза», «Кино все возрасты покорны», «Елочка! Я тебя знаю», «Прабабушка по имени Звезда!», «По ком молчит колокол?», «Обувщик – это звучит гордо!», «Станут ли деревья большими?», «О Надежде, вере и любви»;

6) употребление фразеологизмов разного объема, в том числе моди­фицированных, а также пословиц, поговорок, идиоматических выра­жений: «Первый блин не комом», «Пад ляжачы камень вада не цячэ», «Доверяй, но проверяй», «Выйти замуж – не напасть, да как бы под суд не попасть», «Чужих стариков не бывает», «Кто рано встает, тот везде успевает», «ФОК шаговой доступности», «Долг платежом кра­сен», «Любишь жалить в сети, люби и ответ нести», «Долг платежом страшен», «Безруков с золотыми руками»;

7) употребление сказовых форм: «Как в Глыбочке хату прославляли», «Как невиновный чуть жертвой не стал», «Як у Паставах ратавалі ката».

8) рифмование частей заголовка: «Дождь не помеха, когда хочешь успеха», «Там, где дружит коллектив, есть успех и креатив», «Глав­ное – верить и ждать, а лучше письмо написать», «Чтобы не хандрить – дольше спать и морсы пить!», «Баня парит – силушку дарит», «Умовы для мовы»;

9) словотворчество авторов: «Велорапсодия осени», «ФЭСТят с раз­махом»;

10) графическое выделение важной информации: «Спрос на обувщи­ков расТЕТ», «НаСТОящий хлеб по-оршански», «ЗаМУРчательные экс­курсии».

Очень часто журналисты используют в заголовках различные имена собственные с целью индивидуализировать заглавие, обратить внимание читателя на то, о чем пойдет речь дальше: «У Белой Руси» – день рож­дения», «Повторить успех Яновского», «На встречи с Алферовым шли семьями», «Из Казахстана – в Шапуры», «Инъекции от Рубикона», «Розовые розы Ирины Марецкой», «Магутная дынастыя Конахаў».

Казалось бы, в первую очередь, заголовок должен быть понятен чи­тателю, каждое слово правильно им интерпретировано, но иногда ис­пользование редкоупотребительной лексики в заглавии более эффектив­но с точки зрения привлечения внимания адресата, чем обращение к общеупотребительным лексическим единицам. Такие схемы построе­ния заголовков в витебских газетах (общественной и политической на­правленности, а не узкоспециальной!) довольно типичны: «Ребрендинг аграрного сектора», «Влчак, риджбек, американская акита» (о вы­ставке собак), «Супрематизм глазами детей».

Находясь в сильной позиции по отношению ко всему тексту, заголовок «задает тон» восприятия последующей информации, а использование в заголовке таких средств художественной выразительности, как метафора, перифраз, эпитет, метонимия, способствует коммуникативной удаче меж­ду автором и адресатом. Находятся такие заголовки и у витебских журна­листов: «Журавіны жураўлінай Міёршчыны», «В крылатой пехоте – по­полнение» (о ВДВ), «Обрели пушистых друзей» (о домашних животных), «Молодость подает пример», «Лисички захватили Городок, Сураж в плену у подосиновиков», «Работа в домашних тапочках» (об удаленной работе), «Увлеченные делом», «“Снежинкарастопила паркет и серд­ца», «Золотой фонд власти» (о районном слете старейшин).

С точки зрения синтаксических особенностей наиболее типичной схемой построения заголовков является использование повествователь­ных конструкций, причем как полных, так и эллиптических: «Жить в мире и работать в равных условиях», «Слабая профилактика заканчи­вается бедой», «Память жива в сердцах белорусов», «Риск оправдан прибылью», «Нет повода самоуспокаиваться», «Пока не Карузо, но та­лант», «За рецептом счастья – в Крысковичи», «Каждому ребенку – се­мью», «Будущее – в наших руках», «За одну минуту – 58 раз» (о рекорде в гиревом спорте), «Когда дело касается любого», «Пойдем по новой подземке» (об открытии подземного перехода после ремонта). Это наиболее понятная схема для читателя и наиболее удобная схема для выражения авторской позиции.

Нередко журналисты изданий прибегают к конструкциям экспрес­сивного синтаксиса, таким как асиндетон и синтаксический парал­лелизм: «Скорость, точность, качество», «Ярко, убедительно, при­зывно», «Прыгажуня, разумніца, адказны чалавек», «Частуйцеся, цалуйцеся, фліртуйце!», «Аддзяленне – раённае, ахоп – міжнародны», «Объяснить можно, оправдать – нельзя».

Особенно часто авторы для материалов аналитического характера, интервью, статей на исторические и военные темы выбирают «двой­ные» заголовки: «Выстрел по пролетающей цели, или По следам Юры Жданко», «След на земле, или Цирковая Юность», «Маршрутка из- под полы, или Почему для нелегальных перевозчиков автовокзалы – дом родной», «Есть ли жизнь после амнистии, или Как на Витебщине про­ходит ресоциализация бывших заключенных», «От грузчика до зампре­да, или Как мечта помогла закалить характер».

Одной из самых типичной моделей построения заголовков в ви­тебских периодических изданиях – использование в заглавиях побуди­тельных и вопросительных конструкций, причем в большинстве слу­чаев вопросительными предложения являются лишь по форме: «Что оставим потомкам?», «Любимый Браслав, процветай!», «Поступайте в грибную академию!», «Тот побеждает, кто землю уважает!», «Как получить наследство?», «Вход разрешен?», «Даешь свет!», «Улыбнись, малыш, ты понравишься!».

Таким образом, на современном этапе развития языка для заголов­ков СМИ характерна «авторская свобода», нетрадиционные модели по­строения заголовков. Если ранее, например, в советской журналистике господствовали принципы, согласно которым заголовки должны быть сжаты и кратки, то теперь коммуникативно удачным считается заголо­вок, построенный по прямопротивоположной модели. Использование приемов языковой игры, аббревиатур, цифр, имен собственных, слен­га и разговорных слов, фрагментов на иностранном, окказионализмов, графических возможностей написания заголовков, разнообразных син­таксических конструкций и так далее – позволяет автору достичь цели воздействия на адресатов, привлечь их внимание, выразить авторскую позицию. Употребление таких языковых средств наиболее ярко отража­ет тенденции развития современного языка.

 

И. П. Азевич

Витебский государственный университет им. П. М. Машерова

Информация подготовлена по материалам Республиканской научно-практической конференции «Региональные СМИ Республики Беларусь в цифровую эпоху: от локальной проблематики к информационной безопасности государства»