Если театр начинается с вешалки, то знакомство читателя с газетной статьей начинается с прочтения ее заголовка. Он занимает сильную позицию в структуре журналистского текста. Во многом именно от заголовка зависит коммуникативная эффективность всего текста.
Каждому профессиональному журналисту известны базовые требования к заголовку статьи: заглавие должно быть броским, емким, ярким, оригинальным, привлекательным, максимально информативным, гибким к изменениям в языковых тенденциях. Все эти принципы отражены в современных функциях заголовков печатных СМИ.
Согласно исследованиям В. В. Виноградова и его последователей, в заголовке можно выделить все известные языковые функции: номинативная – объединяет все заголовки, независимо от их структуры и индивидуальных особенностей; информативная – всякое заглавие так или иначе информирует читателя о тексте; коммуникативная – заголовок рассчитан на его восприятие и интерпретацию; функция воздействия – реализуется в экспрессивных заголовках при помощи речевой игры, образных средств, приемов художественной выразительности, юмора; рекламная функция – привлечения внимания; разделительная функция – связана с поликодовостью текстов современных печатных СМИ; экспрессивно-апеллятивная функция – выделяет авторскую позицию и готовит читателя к восприятию текста.
В той или иной степени в каждом заголовке воплощены все языковые функции. Наиболее ярко отражают актуальные тенденции современного языка те заголовки, в которых на первый план выходят функция воздействия, рекламная и экспрессивно-апеллятивная. Именно с точки зрения воздействия на адресата, привлечения внимания и выделения авторской позиции мы проанализировали наиболее типичные схемы построения заголовков в витебских печатных СМИ.
Материалом для нашего исследования послужили заголовки журналистских текстов, размещенные в газетах «Витьбичи», «Вечерний Витебск» и «Витебские вести» и опубликованные с 30 апреля 2019 г. по 6 февраля 2020 г. (издания выходят на русском и белорусском языках).
Анализ материала позволил выявить наиболее типичные черты заголовков на разных языковых уровнях.
Лексические особенности. С точки зрения коммуникативной эффективности журналисты дают материалам названия, намеренно «нарушая» лексические нормы. Стилистический прием языковой игры как тенденция современного языка в заголовках витебских газет используется довольно часто и выражается в следующем:
1) осознанное «нарушение» сочетаемости слов: «Хлеб со вкусом детства»; «Матч масел: льняное против оливкового», «Воспоминания в наследство», «Мамы в орденах», «Обыкновенная волшебная история»;
2) употребление полисемантичного слова в пределах контекста, создающего двусмысленность: «“Забота” каждому» (о программе «Забота» для пожилых людей), «Пятно на здоровье» (о псориазе), «Услышать мир» (о борьбе с глухотой), «Ток жизни» (о предприятии «Витебскэнерго»), «Дыхание “зеленых школ”» (об экологическом образовании), «“Невские берега” стали ближе» (о конкурсе парикмахерского искусства «Невские берега»), «Первый звонок педагогов» (о начале учебного года для молодых специалистов-учителей), «Вернисаж с “Иголочки”» (о выставке объединения любителей вышивки «Иголочка»), «Легким бывает нелегко» (о пневмонии);
3) употребление общеязыковых и контекстуальных антонимов: «Дети мира – детям войны», «Медик с талантом поэта», «З маленькага цяляці пачынаецца вялікае малако», «Красив в строю – силен в бою», «Малым поселкам – большие перспективы», «Безработных меньше – вакансий больше», «Дзве даты – адзін лёс», «Мини-поле для макси-побед», «Профиль узкий, кругозор – широкий», «Объект сельский – обслуживание городское», «Суровый мужчина и нежный отец», «Цёплыя Леднівічы», «Бизнес на подарках»;
4) повтор однокоренных слов или словоформ: «За “Школами будущего” – будущее», «Первый урожай и первые рекорды», «Особым детям – особое внимание», «Надежная семья Надёжко», «Ирина Мышко не боится мышек», «Добрый человек из Добрино»;
5) наличие интертекстуальных фигур, аллюзии: «Берегите щитовидку смолоду», «Герои нашего времени», «Время выбрало нас», «И хлебом единым!», «Сам себе переписчик», «Жизнь после диагноза», «Кино все возрасты покорны», «Елочка! Я тебя знаю», «Прабабушка по имени Звезда!», «По ком молчит колокол?», «Обувщик – это звучит гордо!», «Станут ли деревья большими?», «О Надежде, вере и любви»;
6) употребление фразеологизмов разного объема, в том числе модифицированных, а также пословиц, поговорок, идиоматических выражений: «Первый блин не комом», «Пад ляжачы камень вада не цячэ», «Доверяй, но проверяй», «Выйти замуж – не напасть, да как бы под суд не попасть», «Чужих стариков не бывает», «Кто рано встает, тот везде успевает», «ФОК шаговой доступности», «Долг платежом красен», «Любишь жалить в сети, люби и ответ нести», «Долг платежом страшен», «Безруков с золотыми руками»;
7) употребление сказовых форм: «Как в Глыбочке хату прославляли», «Как невиновный чуть жертвой не стал», «Як у Паставах ратавалі ката».
8) рифмование частей заголовка: «Дождь не помеха, когда хочешь успеха», «Там, где дружит коллектив, есть успех и креатив», «Главное – верить и ждать, а лучше письмо написать», «Чтобы не хандрить – дольше спать и морсы пить!», «Баня парит – силушку дарит», «Умовы для мовы»;
9) словотворчество авторов: «Велорапсодия осени», «ФЭСТят с размахом»;
10) графическое выделение важной информации: «Спрос на обувщиков расТЕТ», «НаСТОящий хлеб по-оршански», «ЗаМУРчательные экскурсии».
Очень часто журналисты используют в заголовках различные имена собственные с целью индивидуализировать заглавие, обратить внимание читателя на то, о чем пойдет речь дальше: «У “Белой Руси”» – день рождения», «Повторить успех Яновского», «На встречи с Алферовым шли семьями», «Из Казахстана – в Шапуры», «Инъекции от “Рубикона”», «Розовые розы Ирины Марецкой», «Магутная дынастыя Конахаў».
Казалось бы, в первую очередь, заголовок должен быть понятен читателю, каждое слово правильно им интерпретировано, но иногда использование редкоупотребительной лексики в заглавии более эффективно с точки зрения привлечения внимания адресата, чем обращение к общеупотребительным лексическим единицам. Такие схемы построения заголовков в витебских газетах (общественной и политической направленности, а не узкоспециальной!) довольно типичны: «Ребрендинг аграрного сектора», «Влчак, риджбек, американская акита» (о выставке собак), «Супрематизм глазами детей».
Находясь в сильной позиции по отношению ко всему тексту, заголовок «задает тон» восприятия последующей информации, а использование в заголовке таких средств художественной выразительности, как метафора, перифраз, эпитет, метонимия, способствует коммуникативной удаче между автором и адресатом. Находятся такие заголовки и у витебских журналистов: «Журавіны жураўлінай Міёршчыны», «В крылатой пехоте – пополнение» (о ВДВ), «Обрели пушистых друзей» (о домашних животных), «Молодость подает пример», «Лисички захватили Городок, Сураж в плену у подосиновиков», «Работа в домашних тапочках» (об удаленной работе), «Увлеченные делом», «“Снежинка” растопила паркет и сердца», «Золотой фонд власти» (о районном слете старейшин).
С точки зрения синтаксических особенностей наиболее типичной схемой построения заголовков является использование повествовательных конструкций, причем как полных, так и эллиптических: «Жить в мире и работать в равных условиях», «Слабая профилактика заканчивается бедой», «Память жива в сердцах белорусов», «Риск оправдан прибылью», «Нет повода самоуспокаиваться», «Пока не Карузо, но талант», «За рецептом счастья – в Крысковичи», «Каждому ребенку – семью», «Будущее – в наших руках», «За одну минуту – 58 раз» (о рекорде в гиревом спорте), «Когда дело касается любого», «Пойдем по новой “подземке”» (об открытии подземного перехода после ремонта). Это наиболее понятная схема для читателя и наиболее удобная схема для выражения авторской позиции.
Нередко журналисты изданий прибегают к конструкциям экспрессивного синтаксиса, таким как асиндетон и синтаксический параллелизм: «Скорость, точность, качество», «Ярко, убедительно, призывно», «Прыгажуня, разумніца, адказны чалавек», «Частуйцеся, цалуйцеся, фліртуйце!», «Аддзяленне – раённае, ахоп – міжнародны», «Объяснить можно, оправдать – нельзя».
Особенно часто авторы для материалов аналитического характера, интервью, статей на исторические и военные темы выбирают «двойные» заголовки: «Выстрел по пролетающей цели, или По следам Юры Жданко», «След на земле, или Цирковая “Юность”», «Маршрутка из- под полы, или Почему для нелегальных перевозчиков автовокзалы – дом родной», «Есть ли жизнь после амнистии, или Как на Витебщине проходит ресоциализация бывших заключенных», «От грузчика до зампреда, или Как мечта помогла закалить характер».
Одной из самых типичной моделей построения заголовков в витебских периодических изданиях – использование в заглавиях побудительных и вопросительных конструкций, причем в большинстве случаев вопросительными предложения являются лишь по форме: «Что оставим потомкам?», «Любимый Браслав, процветай!», «Поступайте в грибную академию!», «Тот побеждает, кто землю уважает!», «Как получить наследство?», «Вход разрешен?», «Даешь свет!», «Улыбнись, малыш, ты понравишься!».
Таким образом, на современном этапе развития языка для заголовков СМИ характерна «авторская свобода», нетрадиционные модели построения заголовков. Если ранее, например, в советской журналистике господствовали принципы, согласно которым заголовки должны быть сжаты и кратки, то теперь коммуникативно удачным считается заголовок, построенный по прямопротивоположной модели. Использование приемов языковой игры, аббревиатур, цифр, имен собственных, сленга и разговорных слов, фрагментов на иностранном, окказионализмов, графических возможностей написания заголовков, разнообразных синтаксических конструкций и так далее – позволяет автору достичь цели воздействия на адресатов, привлечь их внимание, выразить авторскую позицию. Употребление таких языковых средств наиболее ярко отражает тенденции развития современного языка.
И. П. Азевич
Витебский государственный университет им. П. М. Машерова
Информация подготовлена по материалам Республиканской научно-практической конференции «Региональные СМИ Республики Беларусь в цифровую эпоху: от локальной проблематики к информационной безопасности государства»